Etiquetas

1976 1985 1995 1996 1997 2002 2016 abuela aburrido academicos Afganistán africa Albert Sánchez Piñol Aldous Huxley alegoría Alemania Alessandro Baricco Alexandría alienación amazonas america amistad amor anarquismo Andes Angola Antoine Saint-Exupéry António Lobo Antunes arge Argentina arte Atwood Auster austríaco Autoficción autor autoritarismo autostop aventura Barcelona Barnes Beatnik benedetti Berlin Biafra biologia Bioy Casares Borges Boston brasil Bruce Chatwin Buechner Buenos Aires Bukowski caballos Camilo Jose Cela campo canada canguru Cannery row capitalismo Carlos Castaneda Castaneda catalan Catalunya César Aira chatwin Chile Chimamanda Ngozi Adichie chinos ciencia ficcion Ciencia Ficción ciudad civilizacion clases sociales clasico clásico cocina Coetzee colombia colonialismo colores comunismo Congo consciencia contemporáneo crisis economica critica social crotos cuentos cuentos cortos cuidad culpa y inocencia cultura D.H. Lawrence daniel Kehlmann darwinismo Dave Eggers depresión derecho desaparecidos desarollo desgracia detectives dialogo diario dictadura dinero distopia distopia/utopia Dostojewskij Douglas Adams drogas Egipto Enrique Vila-Matas escritura espacio urbano España espionaje estados unidos estadounidense estilo de escritura moderna Estonia evolucion exilio existencialismo familia fantasia fantástico fauna felicidad feminismo Fernando Pessoa ficción Fogwill Francia futbol futuro Gabriel García Márquez gales gemelos geografia George Orwell Glavinic Goethe Gonçalo M. Tavares Graham Greene Greene guerilla guerra guerra civil Guerra Civil Espaniola guerrilla Handke Harry Hole Haruki Murakami Helena Corbellini Henry Trujillo Herman Koch Hermann Hesse Herrndorf hippie hippies historia holandés homosexualidad Houellebecq humor identidad idioma ilustrado imigracion india indigenas infancia infantil inglaterra ingles inmigrantes intercultural intriga Irak Irán Isla Islam Italia italiano Jack Kerouac Jo Nesbo John Irving john steinbeck joseph conrad jovenes Juan José Millás Juan Pablo Villarino Juan Rulfo Julian Barnes juvenil kafka kafkiano Kehlmann latino latinoamericano Lawrence Durell lenguaje Levrero libros lisboa literatura africana literatura alemana literatura pop London lunfardo Luxemburgo Mairal Malvinas Manuel da Silva Ramos mar Marc-Uwe Kling Margaret Atwood Mario Levrero Mario Vargas Llosa Mazzantini memoria meta-ficcion mexico minirelatos mitologia mitología moçambique moderno Montevideo moral mujer mujeres multiculturalismo Munich Murakami navegar Nicaragua Niccolò Ammaniti Nigeria no vale la pena nomada nómada nómadas nomadismo non-fiction novela novela corta novela de barrio novela negra nueva novela latinoamericana Nueva York obrero occidente Octavio Paz okupas Olguín onetti Oriente oso ostracismo Osvaldo Baigorria otro libro aleman Pablo Ramos parabola Paris partido comunista pastiche Patagonia Pedro Paramo. latinoamericano percepción periodismo persia peru Perú playa poesia poesía policíaca policial poligamia Politica ficcion porcelana portugal portugues Premio Nobel prostitucion psicoananalisis puerto Puig racismo Rafik Schami raza realismo realismo magico realismo. cela Reino Unido relato religion República Dominicana rio ritual de pasaje Robert Musil rui zink Rusia sabiduria Sacheri Saer satira Schnitzler Sergio Olguín serie: O reino sexo sexualidad siglo XX sigloXIX simulacro Siria sistema escolar Skármeta soledad Sudafrica Suecia sueño surrealismo Tango Tomás Eloy Martínez tremendismo trilogía involuntaria triologia truco Trujillo turismo unicornios uruguay utopia politica vagabundo vagabundos vargas llosa vejez viaje viajero vida y muerte. vide de campo Viena vigilancia violencia violencia domestica violencia sexual zadie smith

17 junio, 2015

Camilo Jose Cela - Once cuentos de fútbol (1963)



 No conocía a Camilo José Cela y no me considero aficionada de fútbol. Averigüé un poco acerca del autor y aún menos ganas tenía de leer este libro. Pero, por sorpresa grata, al final hasta puedo decir que me gustó.
Por ahí en 1963 (tiempos del régimen de Franco) cuando fue publicado no era cosa para un escritor, intelectual, académico de liderar con temas tan bárbaros como es el deporte popular del fútbol.
Y a pesar de que siempre lo ha habido, la literatura del fútbol solo se popularizó en Europa después del boom de literatura latinoamericana (al menos es eso que se lee en literatura secundaria correspondiente) y Cela tuvo que justificarse al dedicar su don de escrita al deporte.
Estos once cuentos (como si fueran 11 jugadores supongo) estan arregladas en una determinada formación. Están organizados en cuatro mamotretos, una introducción y un colofón. El original aparentemente cuenta con ilustraciones, mi pdf no.
Son relatos sobre futbolistas sacados de contexto, desarraigados de geografía o época y satirizado, en algunas deporte aparece apenas de fondo, como ámbito donde situar sus historias, en otras es protagonista. 
El primer tema es la juventud, el deporte hace que uno se quede joven, pero este mensaje se esconde bajo la descripción de una niña vieja.
El segundo tema es la economía, habla de negocio de conseguir jugadores en otros países envolviendo política, la ONU, Interpol, etc. De los futbolistas como carne en liquidación. Como si se tratase del fútbol mundial de pleno siglo XXI. Además utiliza el fútbol como peripecia, como violencia donde la muerte es el premio de la pelea , como campo para aplicar la esotérica, habla de entrenadores, de hinchas, de héroes, de árbitros, etc.
Cada cuento tiene una o mas citas al inicio que hacen referencia al contenido.
 "El pie con bola o parábola de la juventud de por vida" es el titulo y como ya dice en este juego de palabra, el fútbol aquí sirve de parábola para simplificar cosas complejas mediante analogías y símbolos en pequeños cuentos (con moraleja).
Tiene mucho humor, pero hay que saber entender los chistes y maneras de decir! Referencias no faltan, hay de todo, Adam Smith, Shakespeare, Voltaire, Calderón de la Barca, Napoleón, Ovidio, Américo Vespucio. Como libro español también habla de toros y de caballos.
Me gustó, aunque creo que me gustó más el desafío de decifrar el libro, de buscar todas las palabras y referencias enigmáticos en diccionarios que los cuentos en sí. Recomendado! (hasta que ahora no descarto la posibilidad de leer alguna otra cosa de C. J. Cela)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Archivo del Blog

Translate