Etiquetas

1976 1985 1995 1996 1997 2002 2016 abuela aburrido academicos Afganistán africa Albert Sánchez Piñol Aldous Huxley alegoría Alemania Alessandro Baricco Alexandría alienación amazonas america amistad amor anarquismo Andes Angola Antoine Saint-Exupéry António Lobo Antunes arge Argentina arte Atwood Auster austríaco Autoficción autor autoritarismo autostop aventura Barcelona Barnes Beatnik benedetti Berlin Biafra biologia Bioy Casares Borges Boston brasil Bruce Chatwin Buechner Buenos Aires Bukowski caballos Camilo Jose Cela campo canada canguru Cannery row capitalismo Carlos Castaneda Castaneda catalan Catalunya César Aira chatwin Chile Chimamanda Ngozi Adichie chinos ciencia ficcion Ciencia Ficción ciudad civilizacion clases sociales clasico clásico cocina Coetzee colombia colonialismo colores comunismo Congo consciencia contemporáneo crisis economica critica social crotos cuentos cuentos cortos cuidad culpa y inocencia cultura D.H. Lawrence daniel Kehlmann darwinismo Dave Eggers depresión derecho desaparecidos desarollo desgracia detectives dialogo diario dictadura dinero distopia distopia/utopia Dostojewskij Douglas Adams drogas Egipto Enrique Vila-Matas escritura espacio urbano España espionaje estados unidos estadounidense estilo de escritura moderna Estonia evolucion exilio existencialismo familia fantasia fantástico fauna felicidad feminismo Fernando Pessoa ficción Fogwill Francia futbol futuro Gabriel García Márquez gales gemelos geografia George Orwell Glavinic Goethe Gonçalo M. Tavares Graham Greene Greene guerilla guerra guerra civil Guerra Civil Espaniola guerrilla Handke Harry Hole Haruki Murakami Helena Corbellini Henry Trujillo Herman Koch Hermann Hesse Herrndorf hippie hippies historia holandés homosexualidad Houellebecq humor identidad idioma ilustrado imigracion india indigenas infancia infantil inglaterra ingles inmigrantes intercultural intriga Irak Irán Isla Islam Italia italiano Jack Kerouac Jo Nesbo John Irving john steinbeck joseph conrad jovenes Juan José Millás Juan Pablo Villarino Juan Rulfo Julian Barnes juvenil kafka kafkiano Kehlmann latino latinoamericano Lawrence Durell lenguaje Levrero libros lisboa literatura africana literatura alemana literatura pop London lunfardo Luxemburgo Mairal Malvinas Manuel da Silva Ramos mar Marc-Uwe Kling Margaret Atwood Mario Levrero Mario Vargas Llosa Mazzantini memoria meta-ficcion mexico minirelatos mitologia mitología moçambique moderno Montevideo moral mujer mujeres multiculturalismo Munich Murakami navegar Nicaragua Niccolò Ammaniti Nigeria no vale la pena nomada nómada nómadas nomadismo non-fiction novela novela corta novela de barrio novela negra nueva novela latinoamericana Nueva York obrero occidente Octavio Paz okupas Olguín onetti Oriente oso ostracismo Osvaldo Baigorria otro libro aleman Pablo Ramos parabola Paris partido comunista pastiche Patagonia Pedro Paramo. latinoamericano percepción periodismo persia peru Perú playa poesia poesía policíaca policial poligamia Politica ficcion porcelana portugal portugues Premio Nobel prostitucion psicoananalisis puerto Puig racismo Rafik Schami raza realismo realismo magico realismo. cela Reino Unido relato religion República Dominicana rio ritual de pasaje Robert Musil rui zink Rusia sabiduria Sacheri Saer satira Schnitzler Sergio Olguín serie: O reino sexo sexualidad siglo XX sigloXIX simulacro Siria sistema escolar Skármeta soledad Sudafrica Suecia sueño surrealismo Tango Tomás Eloy Martínez tremendismo trilogía involuntaria triologia truco Trujillo turismo unicornios uruguay utopia politica vagabundo vagabundos vargas llosa vejez viaje viajero vida y muerte. vide de campo Viena vigilancia violencia violencia domestica violencia sexual zadie smith

04 octubre, 2022

Eugen Ruge - En tiempos de luz menguante


Título original en alemán: "In Zeiten des abnehmenden Lichts", (español: Anagrama, Barcelona, 2013, 394 págs. (425 en alemán)) La leí en alemán, es una novela de familia, cuenta cosas que le pasan sobre cuatro generaciones, desde el fin de la segunda guerra mundial, por la caída del muro, hasta el nuevo milenio. Esa luz que disminuye se supone que es la luz de la idea socialista.
Yo, al leerlo me encontré con que no sabía mucho sobre el tiempo en el que Alemania estaba dividido, cuando se cayó el muro tenía recién un año, y de niña me preguntaba porque en los productos decía "made in Westgermany", no tengo familia que vivía en la RDA, mis recuerdos de lo que mi abuela contaba de Rusia son muy vagas, no me acuerdo de más que las pulgas que había en las camas rusas de los que me contaba cuando me hacía dormir.
El libro no aclara hechos históricos, políticos, es mas bien la descripción de relaciones entre niño y abuelos, padres y sus padres y abuelos, suegros. Abuelos comunistas que cuentan del comunismo y del capitalismo, del servicio secreto.. todo muy subjetivo.
Es mucha descripción de la vida de abuelos y de sus cuentos del exilio en México, de la deportación a la unión soviética. Da saltos de tiempo entre el 2001, los años 1950, 60, 70  y los 80. Al principio me confundieron un poco los saltos en el tiempo y el quien es quien, pero debe ser porque leí varios libros paralelo. Y porque no me había acordado que Sascha es un apodo para Alexander. Siempre vuelve al noveno cumpleaños del padre/abuelo/bisabuelo en el año de la caída del muro.
Así de los datos "objetivos" del libro, suena muy aburrido. No sé porqué, pero me encantó la novela, es un libro precioso. Está de más decir que me encanta Berlín y me divierte tanto el dialecto. Me encariñé con esta familia, a pesar de que es mucha descripción de vida de viejos. Tan poco sabía yo de los atztecas, los muralistas, siqueiros,.. de la vida cotidiana de la RDA, que el libro me llevó a leer bastantes artículos de wikipedia.. No lo exige, los conocimientos, es cosa mía de averiguar todo.
Que distinto es un hecho cuando lo recuerda un abuelo a que cuando lo vive un niño, el libro usa eso a menudo, cuenta la misma escena, el cumpleaños, cientos de páginas más adelante, pero visto desde otra persona. El bisnieto y nieto que quieren huir  de la república, el tata que casi se le para el corazón al escuchar esto..
Es un libro del todo tan cotidiano, tan normal, no es eso que pasa en muchos libros que familias tratan de ser perfectos y al lector se le muestran los secretos oscuros, no es eso, porque ni dicen ni tratan de ser perfectos, son normales nada más. Leí que es un poco autobiográfico, aunque el protagonista del libro es el nieto y lo autobiográfico está un poco en lo del hijo y un poco en el nieto, me parece, entremezclado.
Es una gran novela alemana! Y por nada glorifica los hechos históricos alemanes, mas bien describe como la gente se manejó. No sé si eso significa que "no-alemanes" la disfrutan igual. Muy recomendada!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Archivo del Blog

Translate